सैनिकों को छावनी में रखना MEANING IN ENGLISH - EXACT MATCHES

सैनिकों को छावनी में रखना     sound icon
सैनिकों को छावनी में रखना = ARMY HUT
उदाहरण : कमांडर ने निर्णय लिया कि वह सैनिकों को छावनी में रखेगा जब तक कि तूफान गुजर न जाए।
Usage : The commander decided to army hut the soldiers temporarily until the storm passed.
(Verb) 0
Advertisements

Sentence usage for सैनिकों को छावनी में रखना will be shown here. Refresh Usages

Information provided about सैनिकों को छावनी में रखना ( Sainikon ko chhavani men rakhana ):


सैनिकों को छावनी में रखना (Sainikon ko chhavani men rakhana) meaning in English (इंग्लिश मे मीनिंग) is ARMY HUT (सैनिकों को छावनी में रखना ka matlab english me ARMY HUT hai). Get meaning and translation of Sainikon ko chhavani men rakhana in English language with grammar, synonyms and antonyms by ShabdKhoj. Know the answer of question : what is meaning of Sainikon ko chhavani men rakhana in English? सैनिकों को छावनी में रखना (Sainikon ko chhavani men rakhana) ka matalab Angrezi me kya hai ( सैनिकों को छावनी में रखना का अंग्रेजी में मतलब, इंग्लिश में अर्थ जाने)

Tags: English meaning of सैनिकों को छावनी में रखना , सैनिकों को छावनी में रखना meaning in english, सैनिकों को छावनी में रखना translation and definition in English.
English meaning of Sainikon ko chhavani men rakhana , Sainikon ko chhavani men rakhana meaning in english, Sainikon ko chhavani men rakhana translation and definition in English language by ShabdKhoj (From HinKhoj Group). सैनिकों को छावनी में रखना का मतलब (मीनिंग) अंग्रेजी (इंग्लिश) में जाने |

Advertisements

Meaning Summary

सैनिकों को छावनी में रखना के इंग्लिश मीनिंग: army hut